-
1 implorare pieta
гл.общ. взывать к милосердию -
2 pietà
pietà f 1) сострадание, жалость destare pietà -- возбуждать жалость avere pietà -- чувствовать сострадание fare pietà а) вызывать сострадание б) вызывать жалость, быть несчастным Х una vera pietà! -- очень жаль!, какая жалость! mossoda pietà -- движимый состраданием senza pietà (né misericordia) -- безжалостно, беспощадно un lavoro da far pietà -- жалкая <никуда не годная> работа 2) милосердие mostrare pietà -- проявить милосердие implorare pietà -- взывать к милосердию 3) lett любовь, преданность, почитание pietà filiale -- сыновняя любовь 4) набожность 5) arte пиета -
3 pietà
pietà f 1) сострадание, жалость destare pietà — возбуждать жалость avere pietà — чувствовать сострадание fare pietà а) вызывать сострадание б) вызывать жалость, быть несчастным è una vera pietà! — очень жаль!, какая жалость! mossoda pietà — движимый состраданием senza pietà (né misericordia) — безжалостно, беспощадно un lavoro da far pietà — жалкая <никуда не годная> работа 2) милосердие mostrare pietà — проявить милосердие implorarepietà — взывать к милосердию 3) lett любовь, преданность, почитание pietà filiale — сыновняя любовь 4) набожность 5) arte пиета -
4 pieta
ж.1) жалость, сострадание2) милосердие3) набожность* * *сущ.1) общ. любовь, милосердие, набожность, сострадание, жалость2) иск. пиета (картина или скульптура, изображающая снятие со креста)3) христ. благочестие -
5 pietà
f1) сострадание, жалостьdestare pietà — возбуждать жалостьavere pietà — чувствовать состраданиеfare pietà — 1) вызывать сострадание 2) вызывать жалость, быть несчастнымè una vera pietà! — очень жаль!, какая жалость!mosso / spinto da pietà — движимый состраданиемun lavoro da far pietà — жалкая / никуда не годная работа2) милосердиеmostrare pietà — проявить милосердие3) книжн. любовь, преданность, почитание4) набожность5) иск. пиета•Syn:Ant: -
6 mercy
['mɜːsɪ]1) (clemency) misericordia f., pietà f.to show mercy to sb. mostrare compassione di o per o verso qcn.; to have mercy on sb. avere pietà di qcn.; to beg for mercy implorare clemenza o misericordia; an act of mercy — un gesto di compassione
2) (power) mercé f.at the mercy of — alla mercé o in balia di
to throw oneself on sb.'s mercy — raccomandarsi alla clemenza di qcn
3) (fortunate event) benedizione f., grazia f.it's a mercy that — è un miracolo o una fortuna che
••* * *['mə:si]plural - mercies; noun1) (kindness towards a person, especially an enemy, who is in one's power: He showed his enemies no mercy.) pietà2) (a piece of good luck or something for which one should be grateful: It was a mercy that it didn't rain.) fortuna•- merciful- mercifully
- merciless
- mercilessly
- at the mercy of
- have mercy on* * *mercy /ˈmɜ:sɪ/n.1 [u] misericordia; pietà; compassione; clemenza; mercé; grazia ( anche leg.): to be at the mercy of sb. (o at sb. 's mercy) essere alla mercé di q.; to have mercy on (o to show mercy to) sb., aver pietà di q.; usare misericordia a q.; to beg (o to plead) for mercy, chiedere misericordia, implorare pietà; to throw oneself on sb. 's mercy, affidarsi alla clemenza di q.2 dono del cielo; grazia; fortuna: It was a mercy he was still alive, fu un dono del cielo che ne uscì vivo● Mercy! (o Mercy on us!), misericordia! □ mercy flight, trasporto di un malato grave in aereo □ mercy killing, eutanasia □ mercy mission, missione umanitaria □ (stor., relig.) mercy seat, trono propiziatorio dell'arca sacra degli ebrei □ mercy slaying, uccisione indolore ( d'animali) □ mercy stroke, colpo di grazia.* * *['mɜːsɪ]1) (clemency) misericordia f., pietà f.to show mercy to sb. mostrare compassione di o per o verso qcn.; to have mercy on sb. avere pietà di qcn.; to beg for mercy implorare clemenza o misericordia; an act of mercy — un gesto di compassione
2) (power) mercé f.at the mercy of — alla mercé o in balia di
to throw oneself on sb.'s mercy — raccomandarsi alla clemenza di qcn
3) (fortunate event) benedizione f., grazia f.it's a mercy that — è un miracolo o una fortuna che
•• -
7 просить
1) ( обращаться с просьбой) chiedere, domandare; pregare••2) (хлопотать, вступаться) intervenire, intercedere, chiedere un favore3) (приглашать, звать) invitare, chiamare4) ( назначать цену) chiedere un prezzo5) ( предлагать сделать) pregare, raccomandare* * *несов.1) В, Р, о + П (ri)chiedere vt, sollecitare vt ( добиваться)проси́ть извинения — chiedere scusa
проси́ть разрешения — chiedere il permesso
проси́ть слова — chiedere la parola
проси́ть помощи — chiedere / sollecitare aiuto
проси́ть пощады — chiedere / implorare pietà
проси́ть совета — chiedere consiglio
проси́ть милостыню — chiedere l'elemosina, elemosinare vt, mendicare vt; tendere la mano
3) В ( приглашать) invitare vtпроси́ть в гости кого-л. — invitare in casa qd
прошу садиться! — si accomodi ( на Вы), accomodatevi! (мн.)
прошу Вас — la prego, entri!
Вас просят к телефону — <La chiamano / Le è desiderato> al telefono
4) ( предлагать сделать)я очень прошу Вас / тебя... — mi raccomando...
5) В ( назначать цену) (ri)chiedere il prezzoон много просит — chiede / vuole troppo
••милости просим — mi / ci (мн.) faccia il piacere
* * *v1) gener. domandare (+A, +G), ricercare (кого-л. о чём-л.), richiedere (кого-л. о чём-л.), ufficiare (за кого-л.), volere, pregare, 3 raccomandare (ti raccomando di non tardare - ïðîêó òåáà íå îïàçäûùàòü), (а) chiedere, fare un sollecito, implorare (î+P, +G), orare, postulare (î+P), sollecitare (î+P), supplicare2) obs. petere3) fin. chiedere -
8 (to) plead
(to) plead /pli:d/A v. i.2 (leg.: d'imputato) rispondere a un'accusa; dichiararsi, riconoscersi: to plead not guilty, dichiararsi innocente; to plead guilty ( of a crime, etc.), dichiararsi colpevole (di un delitto, ecc.)3 – to plead for, chiedere; implorare; invocare; supplicare: to plead for mercy, chiedere misericordia; implorare pietàB v. t.1 (leg. e fig.) patrocinare, perorare, difendere ( una causa): to plead a case in court, perorare una causa in tribunale2 (leg.) accampare; allegare; eccepire3 (fig.) addurre (o accampare) a giustificazione (o a pretesto): I can only plead inexperience, a mia giustificazione posso addurre soltanto la mia inesperienza● (leg.) to plead an alibi, invocare un alibi □ (leg.) to plead a counterclaim, sollevare un'eccezione riconvenzionale □ (leg.) to plead insanity, invocare l'infermità mentale □ to plead with sb. for a person, intercedere presso q. in favore d'una persona □ to plead with sb. to change his mind, supplicare q. di voler tornare sulle sue decisioni. -
9 (to) plead
(to) plead /pli:d/A v. i.2 (leg.: d'imputato) rispondere a un'accusa; dichiararsi, riconoscersi: to plead not guilty, dichiararsi innocente; to plead guilty ( of a crime, etc.), dichiararsi colpevole (di un delitto, ecc.)3 – to plead for, chiedere; implorare; invocare; supplicare: to plead for mercy, chiedere misericordia; implorare pietàB v. t.1 (leg. e fig.) patrocinare, perorare, difendere ( una causa): to plead a case in court, perorare una causa in tribunale2 (leg.) accampare; allegare; eccepire3 (fig.) addurre (o accampare) a giustificazione (o a pretesto): I can only plead inexperience, a mia giustificazione posso addurre soltanto la mia inesperienza● (leg.) to plead an alibi, invocare un alibi □ (leg.) to plead a counterclaim, sollevare un'eccezione riconvenzionale □ (leg.) to plead insanity, invocare l'infermità mentale □ to plead with sb. for a person, intercedere presso q. in favore d'una persona □ to plead with sb. to change his mind, supplicare q. di voler tornare sulle sue decisioni. -
10 взывать к милосердию
vgener. implorare pieta, invocare pieta -
11 пощада
[poščáda] f.: -
12 просить
несов.просить извинения — chiedere scusaпросить разрешения — chiedere il permessoпросить помощи — chiedere / sollecitare aiutoпросить пощады — chiedere / implorare pietàпросить милостыню — chiedere l'elemosina, elemosinare vt, mendicare vt; tendere la mano3) В ( приглашать) invitare vtпросить в гости кого-л. — invitare in casa qdпрошу садиться! — si accomodi ( на Вы), accomodatevi! (мн.)прошу Вас — la prego, entri!Вас просят к телефону —al telefono 4) ( предлагать сделать)я очень прошу Вас / тебя... — mi raccomando...5) В ( назначать цену) (ri)chiedere il prezzo••милости просим — mi / ci (мн.) faccia il piacere -
13 ♦ cry
♦ cry /kraɪ/n.1 grido: a cry of joy [of pain], un grido di gioia [di dolore]; hostile cries, grida ostili; to give a cry, dare un grido; to utter a cry, lanciare un grido7 (= war cry) slogan; motto; parola d'ordine: «Africa to the Africans» is their cry, «l'Africa agli africani» è il loro slogan● a cry from the heart, un grido dal cuore □ (fig.) a far cry from, tutt'altro che; ben altro che; tutt'altra cosa che: It was a far cry from the holiday we had been led to expect, è stata tutt'altro che la (o c'era una bella differenza rispetto alla) vacanza che ci avevano prospettato □ to be in full cry, ( di muta di cani) abbaiare e correre all'inseguimento; ( di gruppo di persone) essere lanciato all'inseguimento; (fig.) essere lanciato, scatenato, accanito (a fare qc.); chiedere a gran voce qc. □ to be [to keep] within cry, essere [tenersi] a portata di voce.♦ (to) cry /kraɪ/A v. i.1 gridare; esclamare: to cry with alarm, gridare allarmato; to cry with pain, gridare dal dolore; to cry for help, gridare aiuto; lanciare grida di aiuto2 – to cry for, chiedere a gran voce; reclamare; ( di cosa) avere urgente bisogno di: The people are crying for justice, la gente reclama giustizia; The fields are crying for rain, i campi hanno urgente bisogno di pioggia3 piangere: The baby is crying, il bambino sta piangendo; Stop crying!, smettila di piangere!; (fam.) I'll give you something to cry for, te la do io una (buona) ragione per piangere!; She was crying for her mother, chiamava piangendo la mamma; piangeva perché voleva la mammaB v. t.1 gridare: «Silence!» Lucy cried, «Silenzio!» gridò Lucy3 piangere; versare: to cry tears of joy [bitter tears], piangere lacrime di gioia [lacrime amare]● (fam.) to cry all the way to the bank, incassare i soldi e ignorare le critiche □ to cry one's eyes (o heart) out, piangere a dirotto; piangere tutte le proprie lacrime □ to cry for the moon, chiedere la luna; volere la luna (nel pozzo) □ It cries for vengeance, grida vendetta (al cospetto di Dio) □ to cry foul, protestare ( per un'ingiustizia, un torto) □ to cry halves, reclamare una parte (o metà) di ( una cosa trovata, ecc.) □ (fam.) to cry in one's beer, piangersi addosso □ to cry for mercy, implorare pietà □ to cry over one's lost opportunities, rimpiangere le occasioni mancate □ to cry oneself to sleep, addormentarsi per il gran piangere □ to cry over spilt milk, piangere sul latte versato □ to cry quits, gridare che se ne è avuto abbastanza; arrendersi □ (fam. GB) to cry stinking fish, sminuire i propri sforzi, i propri meriti; sminuirsi; deprezzare la propria merce □ (fig.) to cry wolf, gridare al lupo. -
14 plead
[pliːd] 1.1) (beg) implorare, supplicare2) (argue) perorare, patrocinareto plead sb.'s case — dir. perorare o patrocinare la causa di qcn. (anche fig.)
2.to plead insanity — dir. chiedere che venga riconosciuta l'infermità mentale
1) (beg) supplicareto plead with sb. — supplicare qcn. ( to do perché faccia)
to plead with sb. for more time — supplicare qcn. di concedere più tempo
2) dir. dichiararsito plead guilty, not guilty (to a charge) — dichiararsi colpevole, innocente
* * *[pli:d]past tense, past participles - pleaded; verb1) ((of a prisoner) to answer a charge, saying whether one is guilty or not: `How does the prisoner plead?' `He pleads guilty.') dichiararsi2) (to present a case in court: My lawyer will plead my case; My lawyer will plead for me.) patrocinare (una causa)3) ((often with with) to make an urgent request: He pleaded with me not to go; He pleaded to be allowed to go.) supplicare* * *[pliːd] pleaded pled (esp Am) pt, pp1. vt1)to plead sb's case (Law); to plead sb's cause fig — perorare la causa di qn
2) (as excuse: ignorance) addurre come (or a) pretesto2. vi1)to plead with sb (to do sth) — supplicare or implorare qn (di fare qc)to plead for sth — (beg for) implorare qc, (make speech in favour of) parlare in favore di qc
2)(
Law: lawyer) to plead for — perorare in favore dito plead guilty/not guilty — (defendant) dichiararsi colpevole/innocente
* * *[pliːd] 1.1) (beg) implorare, supplicare2) (argue) perorare, patrocinareto plead sb.'s case — dir. perorare o patrocinare la causa di qcn. (anche fig.)
2.to plead insanity — dir. chiedere che venga riconosciuta l'infermità mentale
1) (beg) supplicareto plead with sb. — supplicare qcn. ( to do perché faccia)
to plead with sb. for more time — supplicare qcn. di concedere più tempo
2) dir. dichiararsito plead guilty, not guilty (to a charge) — dichiararsi colpevole, innocente
-
15 invocare
invoke( implorare) plead for, beg for* * *invocare v.tr.1 to invoke; to entreat: invocare i santi, to invoke the Saints2 (implorare ad alta voce) to invoke, to cry for (sthg.): invocare aiuto, to cry (o to beg) for help; invocare l'aiuto di qlcu., to invoke s.o.'s help3 (chiedere con insistenza) to demand, to press for (sthg.): invocare riforme, la pace, to demand (o to press for) reforms, peace4 (fare appello a) to appeal to (s.o., sthg.): invocare la legge, to appeal to the law; invocare la clemenza dei giudici, to appeal to the court's (o to the jury's) clemency // (dir.) invocare un alibi, to plead an alibi.* * *[invo'kare]verbo transitivo1) (appellarsi) to invoke, to appeal to [ legge]2) (chiedere) to call for [giustizia, riforme, pace]; to cry out for [aiuto, pietà]3) relig. to invoke [Dio, santi]* * *invocare/invo'kare/ [1]2 (chiedere) to call for [giustizia, riforme, pace]; to cry out for [aiuto, pietà]3 relig. to invoke [Dio, santi]. -
16 пощада
grazia ж., pietà ж., misericordia ж.* * *ж.без поща́ды — senza pietà / quartiere
просить поща́ды — implorare / chiedere mercè книжн.; chiedere grazia / pietà
не давать поща́ды — non dar quartiere
не давать никому поща́ды — non risparmiare nessuno
* * *n1) gener. misericordia2) book. merce -
17 raccomandare
1. v/t recommend2. v/i: raccomandare a qualcuno di fare qualcosa tell s.o. to do something* * *raccomandare v.tr.1 to recommend: ti raccomanderò presso il direttore, I shall put in a good word for you with the manager; hai un buon insegnante da raccomandarmi?, can you recommend a good teacher to me?; posso raccomandare questo prodotto, I can recommend this product; è un ottimo albergo, te lo raccomando!, it's a very good hotel, I can recommend it to you2 ( affidare) to recommend, to commit, to entrust: ti raccomando questo bambino, I'm entrusting this child to your care // raccomandare l'anima a Dio, to recommend (o to commit) one's soul to God3 ( esortare) to urge, to exhort: mi raccomandò che tutto fosse fatto bene, he urged me to do everything properly; raccomandare il silenzio, la disciplina, to demand silence, discipline; raccomandare la prudenza, to urge caution; raccomandare a qlcu. di non fare qlco., to tell (o to warn) s.o. not to do sthg.4 (lettere, pacchi ecc.) to register: raccomandare una lettera, to register a letter◘ raccomandarsi v.rifl. to implore (s.o.), to beg (s.o.): si raccomandò a me perché gli trovassi un posto, he begged me to find him a job; si raccomandò tanto perché non lo dicessimo a nessuno, he implored us not to tell anybody about it; vieni presto, mi raccomando, please come soon; mi raccomando, copriti quando esci, don't forget to (o be sure to) cover yourself when you go out; mi raccomando, non dirlo a nessuno!, don't forget, don't tell anyone! // raccomandarealle gambe, to run away // raccomandare da sé, to need no recommendation: quel prodotto si raccomanda da sé, that product needs no recommendation.* * *[rakkoman'dare]1. vt1) (consigliare) to recommendte lo raccomando, quello! iro — watch out for that one!
ti raccomando questo libro/di leggere questo libro — I recommend this book to you/that you read this book
raccomandare a qn di non fare qc — (esortare) to tell o warn sb not to do sth
ti raccomando di non fare tardi — now remember, don't come in late
2) (affidare) to entrustraccomandare qn a qn/alle cure di qn — to entrust sb to sb/to sb's care
3) (appoggiare) to recommend2. vr (raccomandarsi)mi raccomando, scrivimi! — please write to me!
* * *[rakkoman'dare] 1.verbo transitivo1) (affidare) to entrustraccomandare l'anima a Dio — to commend o confide one's soul to God
2) (consigliare) to recommend [film, medico]; to advise, to counsel [prudenza, puntualità]raccomandare a qcn. di fare — to urge sb. to do
raccomandare a qcn. la massima discrezione — to advise sb. to be extremely discreet
quel tipo lì, te lo raccomando! — iron. watch your step with that fellow! watch out for that one!
3) (appoggiare) to recommend [ candidato]2.verbo pronominale raccomandarsi1) (implorare)-rsi alla clemenza di qcn. — to throw oneself on sb.'s mercy
2) (esortare)mi raccomando, finisci i compiti! — do finish o you'd better finish your homework!
* * *raccomandare/rakkoman'dare/ [1]2 (consigliare) to recommend [film, medico]; to advise, to counsel [prudenza, puntualità]; raccomandare a qcn. di fare to urge sb. to do; raccomandare a qcn. la massima discrezione to advise sb. to be extremely discreet; il dottore mi ha raccomandato di stare a letto the doctor recommended (that) I should stay in bed; quel tipo lì, te lo raccomando! iron. watch your step with that fellow! watch out for that one!3 (appoggiare) to recommend [ candidato]II raccomandarsi verbo pronominale1 (implorare) - rsi a Dio to commend oneself to God; -rsi alla clemenza di qcn. to throw oneself on sb.'s mercy2 (esortare) si raccomandò che arrivassi in tempo he urged me to arrive on time; mi raccomando, finisci i compiti! do finish o you'd better finish your homework! -
18 beg
[beg] 1.verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-) chiedere (in elemosina) [food, money] ( from a); chiedere [favour, permission, forgiveness] ( from, of a); supplicare, pregare [ person] ( to do di fare)to beg sb. for sth. — chiedere qcs. a qcn. (con insistenza)
2."stop, I beg (of) you!" — "fermatevi, vi prego!"
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - gg-) [ person] chiedere l'elemosina ( from a); [ dog] = stare seduto con le zampe anteriori sollevate in attesa di cibo, ecc.to beg for — elemosinare, mendicare [money, food]
- beg off••* * *[beɡ] 1. past tense, past participle - begged; verb1) (to ask (someone) for (money, food etc): The old man was so poor that he had to beg in the street; He begged (me) for money.) elemosinare, chiedere l'elemosina2) (to ask (someone) desperately or earnestly: I beg you not to do it.) pregare•- beggar2. verb(to make very poor: He was beggared by the collapse of his firm.) rovinare, ridurre in miseria- beg to differ* * *[bɛɡ]1. vthe begged me to help him — mi ha supplicato or pregato di aiutarlo
I beg your pardon — (apologising) mi scusi, (not hearing) scusi?
2)2. vi•- beg off* * *[beg] 1.verbo transitivo (forma in -ing ecc. - gg-) chiedere (in elemosina) [food, money] ( from a); chiedere [favour, permission, forgiveness] ( from, of a); supplicare, pregare [ person] ( to do di fare)to beg sb. for sth. — chiedere qcs. a qcn. (con insistenza)
2."stop, I beg (of) you!" — "fermatevi, vi prego!"
verbo intransitivo (forma in -ing ecc. - gg-) [ person] chiedere l'elemosina ( from a); [ dog] = stare seduto con le zampe anteriori sollevate in attesa di cibo, ecc.to beg for — elemosinare, mendicare [money, food]
- beg off•• -
19 пощада
ж.без пощады — senza pietà / quartiereпросить пощады — implorare / chiedere mercè книжн.; chiedere grazia / pietàне давать никому пощады — non risparmiare nessuno -
20 appeal **** ap·peal
[ə'piːl]1. vi1)(call, beg)
to appeal (to sb) — implorare (qn), supplicare (qn)they appealed for help from the international community — hanno chiesto aiuto alla comunità internazionale
2) Lawto appeal (against sth/to sb) — appellarsi (contro qc/presso qn), ricorrere in appello (contro qc/presso qn)
3) (attract) attirare, attrarre2. nan appeal for funds — una richiesta di aiuti economici or di fondi
2) Law appello, ricorso (legale)3) (attraction) attrattiva, fascino
- 1
- 2
См. также в других словарях:
implorare — im·plo·rà·re v.tr. (io implòro) CO chiedere con suppliche e preghiere: implorare perdono, la pietà di qcn. | estens., pregare, invocare: implorare Dio per ricevere una grazia Sinonimi: 1impetrare, scongiurare, supplicare | invocare. {{line}}… … Dizionario italiano
Popoli di Tessaglia...Io non chiedo — Popoli di Tessaglia...Io non chiedo, eterni dei Saltar a navegación, búsqueda Popoli di Tessaglia... Io non chiedo, eterni dei![1] ( Pueblo de Tesalia... No le pido a los dioses eternos! ) es un aria de concierto compuesta por Wolfgang Amadeus… … Wikipedia Español
Popoli di Tessaglia... Io non chiedo, eterni dei — Popoli di Tessaglia!... Io non chiedo, eterni dei[1] (en español, ¡Pueblo de Tesalia!... No pido, eternos dioses), K. 316/300b, es un aria de concierto compuesta por Wolfgang Amadeus Mozart en 1779, con textos de Ranieri de Calzabigi… … Wikipedia Español
misericordia — mi·se·ri·còr·dia s.f. AU 1. sentimento di pietà e compassione che induce ad aiutare, a soccorrere e a perdonare il prossimo: avere misericordia per qcn.; chiedere, implorare misericordia | con riferimento a Dio, in quanto nella sua infinita bontà … Dizionario italiano
gridare — gri·dà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (avere) alzare la voce per richiamare l attenzione di qcn. o per dare sfogo all eccitazione dell animo: gridare a gran voce, a squarciagola, in coro | parlare con un tono di voce eccessivamente elevato:… … Dizionario italiano